Veils vs.
Curtains vs. Screens?
In English we have somewhat similar words for describing curtain-like objects:
veil (n.) - something that covers, separates, screens,
or conceals.
screen (n.) -
a movable device
designed to divide, conceal, or protect.
curtain (n.) - something that
functions as or resembles a screen, cover, or barrier
How they are translated by various translations is as follows:
|
Hebrew Strongs |
KJV |
NASB NKJV |
NIV |
ASV ESV |
VEIL |
poreketh (פּרכת) (po-reh-keth) |
veil |
veil |
curtain, |
veil |
SCREEN |
masak (מסך) (maw-sawk) |
hanging, |
screen, |
curtain |
screen, covering |
CURTAIN |
yeriyah (יריעה) (yer-ee-aw) #3407 |
curtain |
curtain |
curtain |
curtain |
HANGINGS |
qela (קלע) (keh-lah) #7049 |
hangings, (sling) |
hangings, (sling) |
curtains, (sling) |
hangings, (sling) |
A few things are clearly
apparent from this chart: yeriyah (יריעה) means curtain. NIV simplifies and makes the vocabulary consistent
by making all of these words into the word curtain. Qela (קלע) has two meanings, one as a hanging or curtain, and one relating
to slingshots; only the one translated hangings is related to the context in
concern. ASV and ESV appear to do the best job of differentiating the
underlying Hebrew word. NKJV and NASB do almost as well, with the single
exception of Exodus Chapter 40.
In Chapter 40, in these two translations the word veil appears six times in three contexts:
It seems as though there is some sort of differentiation
between the first veil and the other two veils. The first veil is the one
blocking view of the Holy of Holies. The other two block view of the
Other types/uses of veils:
· Cultural Veils are used to cover the face of a bride during a wedding ceremony.
· Biblical - Moses put a veil, masveh (מסוה), over his face after it was glowing/shining from Sinai except when he was speaking to the Lord Ex 34:33